时尚生活网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:时尚生活网 > 百科知识 > 正文
越剧《红楼梦》唱词?
越剧《红楼梦》唱词?
提示:

越剧《红楼梦》唱词?

越剧《红楼梦》唱词如下: (幕后合唱)看不尽满眼春色富贵花,说不完满嘴献媚奉承话,谁知园中另有人,偷洒珠泪葬落花。 (林黛玉唱)绕绿堤,拂柳丝,穿过花径,听何处哀怨笛风送声声。人说道大观园四季如春,我眼中却只是一座愁城。看风过处落红成阵,牡丹谢芍药怕海棠惊。 杨柳带愁桃花含恨,这花朵儿与人一般受逼凌。我一寸芳心谁共鸣,七条琴弦谁知音,我只会惜猩猩怜同病,不教你陷落污泥遭蹂躏。且收拾起桃李魂,自筑香坟埋落英。 花落花飞飞满天,红消香断有谁怜,一年三百六十天,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞,愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。天尽头何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁,一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。 这段葬花唱词之所以能打动人心,最关键的在于她将“花”的命运与葬花“人”的命运有机结合起来,既是写“花”也是写“人”,既是写“人”也是写“花”,“花”与“人”,在此融为一体,天衣无缝。 唱词中“花”与“人”的结合形式之一,是先有“人”后有“花”。 如果说,“绕绿堤,拂柳丝,穿过花径/听何处,哀怨笛,风送声声/人说道,大观园,四季如春/我眼中,却只是,一座愁城”写的是“人”的活动与感受,那么,“看风过处,落红成阵/牡丹谢,芍药怕,海棠惊/杨柳带愁,桃花含恨”写的则是“花”的感受。 但这两者是不可分割的一个整体,“人”与“花”之间,用“这花朵儿与人一般受逼凌”这条线索串联起来了,让人看不出有丝毫穿凿附会的痕迹,可谓水到渠成。 名称由来: “越剧”起源于“落地唱书”,后又有称为“女子科班”、“绍兴女子文戏”、“的笃班”、“草台班戏”、“小歌班”、“绍兴戏剧”、“绍兴文戏”、“髦儿小歌班”、“绍剧”、“嵊剧”、“剡剧”等。第一次称“越剧”,1925年9月17日,在小世界游乐场演出的“的笃班”,首次在《申报》广告上称为“越剧”。 1938年起,多数戏班、剧团称“越剧”。但各戏报上的称谓依旧不统一,记者与投稿者经常各用各的。 1939年,《大公报》记者樊迪民,兼为姚水娟之“越吟舞台”的编导,受李白《越女词》之启发,兼考虑绍兴是越王勾践生聚教训击败吴国的复兴基地,而越剧发源地嵊县是绍属之一,又受越剧名伶姚水娟“我就是要越唱越响,越唱越高,越唱越远”之豪言触动,遂给茹伯勋编的《戏剧报》写稿,刊出正名为“越剧”的动机和意义的文章,告诸观众。 自此以后,各报“女子文戏”的广告陆续改称为“越剧”,新中国成立后,更是统一称为“越剧”。 因越剧早期曾用”绍兴戏剧“、”绍兴文戏“为名,故有将越剧称为“绍兴戏”的说法,实是因当时无“越剧”之名而借用“绍兴戏”之称,但“越剧”实际上并非“绍兴戏”。 然因讹传讹,越剧剧名的翻译中也有了“Shaoxing Opera”一词。但正规表述,对“越剧”剧名的翻译,应是“Yue Opera”(亦有翻译成“YueJu Opera”者),此称谓已被越剧专业书籍及官方文档广泛应用,亦被报刊媒体所接收并使用,而当日误翻之“Shaoxing Opera”则成为了一个历史。

越剧红楼梦贾宝玉哭灵那一段的歌词?
提示:

越剧红楼梦贾宝玉哭灵那一段的歌词?

白:林妹妹,我来迟了,\x0d\x0a林妹妹,我来迟了!\x0d\x0a唱:金玉良缘将我骗,\x0d\x0a害妹妹魂归离恨天。\x0d\x0a到如今人面不知何\x0d\x0a空留下素烛白帷伴灵前,\x0d\x0a林妹妹呀,林妹妹呀,\x0d\x0a如今是千呼万唤唤不归。\x0d\x0a上天入地难寻见。\x0d\x0a可叹我生不能临别话几句,\x0d\x0a死不能扶一扶七尺棺。\x0d\x0a林妹妹,想当初\x0d\x0a你是孤苦伶仃到我家来,\x0d\x0a总以为暖巢可栖孤零燕,\x0d\x0a我和你情深犹似亲兄妹,\x0d\x0a那时候两小无猜共枕眠,\x0d\x0a到后来我和妹妹都长大,\x0d\x0a共读西厢在花前,\x0d\x0a宝玉是剖腹掏心真情待,\x0d\x0a妹妹你心里早你有口不言。\x0d\x0a到如今无人共把西厢读,\x0d\x0a可怜我伤心不敢离花前,\x0d\x0a曾记得怡红院尝了闭门羹,\x0d\x0a你是日不安心夜不眠,\x0d\x0a妹妹啊你为我是一往情深把病添,\x0d\x0a我为你是睡里梦里常想念,\x0d\x0a好容易盼到洞房花烛夜,\x0d\x0a总以为美满姻缘一线牵,\x0d\x0a想不到林妹妹变成宝姐姐,\x0d\x0a却原来你被逼死我被骗,\x0d\x0a实指望,白头能揩恩和爱啊,\x0d\x0a\x0d\x0a谁知晓,今日你黄土垄中独自眠。\x0d\x0a林妹妹啊,自从居住大观园,\x0d\x0a几年来你是心头愁结解不开,\x0d\x0a落花满地伤春老,落雨敲窗你不成眠,\x0d\x0a你怕那人世上风刀和霜剑,\x0d\x0a到如今它果然逼你丧九泉。

宝玉哭灵红楼梦原唱
提示:

宝玉哭灵红楼梦原唱

《宝玉哭灵红楼梦》原唱是徐玉兰。 《宝玉哭灵》是越剧古装戏《红楼梦》中的经典选段,常演剧目,是越剧徐派小生唱腔中的名家名段。因为,是以四大名著《红楼梦》为故事蓝本改编的越剧版本,广大越剧迷中有很大的影响和流行面。 选段故事背景是:当林黛玉知道贾宝玉和宝姑娘要成婚,忧愤郁郁而终。而当贾宝玉在发现和自己成婚的不是林黛玉而频频质问老祖宗、母亲和宝姑娘及丫鬟的时候,却被宝姑娘告知自己的林妹妹已经死了的时候,就泣不成声。当来到林黛玉灵堂前,就有了这一段凄惨欲绝的《宝玉哭灵》唱段。 选段唱词 演唱:徐玉兰(徐派)、钱惠丽(徐派)、萧雅(尹派)。 林妹妹,我来迟了! 金玉良缘将我骗, 害妹妹魂归离恨天。 到如今人面不知何处去, 空留下素烛白帷伴灵前, 林妹妹呀,林妹妹呀, 如今是千呼万唤唤不归, 上天入地难寻见。 可叹我生不能临别话几句, 死不能扶一扶七尺棺。 林妹妹,想当初, 你是孤苦伶仃到我家来, 总以为暖巢可栖孤零燕, 我和你情深犹如亲兄妹。 那时候两小无猜共枕眠, 到后来我和妹妹都长大, 共读西厢在花前。 到如今无人共把西厢读, 可怜我伤心不敢立花前, 宝玉是剖腹掏心真情待, 妹妹你心里早你有口不言。

红楼梦中宝玉哭灵那一段唱词
提示:

红楼梦中宝玉哭灵那一段唱词

宝玉哭灵 宝玉:林妹妹,我来迟了!金玉良缘将我骗,害妹妹魂归离恨天。到如今,面不知何处去,空留下,素烛白帷伴灵前。林妹妹,林妹妹!如今千呼万唤唤不归,上天入地难寻见。可叹我,生不能临别话几句,不能扶一扶七尺棺!林妹妹,想当初,你孤苦伶仃到我家来,只以暖巢可栖孤零燕,宝玉是剖腹掏心真情待,妹妹你心里早有你口不。妹妹呀,你为我是一往情深把病添,我为你是睡里梦里常想念。容易盼到洞房花烛夜,总以为美满姻缘一线牵,想不到林妹妹变成姐姐,却原来,你被逼死我被骗!实指望,白头能偕恩和爱,谁知今日你黄土垅中独自眠!林妹妹,自从你居住大观园,几年来,你心头愁结解不开,落花满地伤春老,冷遇敲窗不成眠!你怕那,人 世上风刀和霜剑,到如今,它果然逼你丧九泉!【摘要】
红楼梦中宝玉哭灵那一段唱词【提问】
您好!我是您的问答助手——小赵,正在为您整理相关信息,请您稍等!【回答】
宝玉哭灵 宝玉:林妹妹,我来迟了!金玉良缘将我骗,害妹妹魂归离恨天。到如今,面不知何处去,空留下,素烛白帷伴灵前。林妹妹,林妹妹!如今千呼万唤唤不归,上天入地难寻见。可叹我,生不能临别话几句,不能扶一扶七尺棺!林妹妹,想当初,你孤苦伶仃到我家来,只以暖巢可栖孤零燕,宝玉是剖腹掏心真情待,妹妹你心里早有你口不。妹妹呀,你为我是一往情深把病添,我为你是睡里梦里常想念。容易盼到洞房花烛夜,总以为美满姻缘一线牵,想不到林妹妹变成姐姐,却原来,你被逼死我被骗!实指望,白头能偕恩和爱,谁知今日你黄土垅中独自眠!林妹妹,自从你居住大观园,几年来,你心头愁结解不开,落花满地伤春老,冷遇敲窗不成眠!你怕那,人 世上风刀和霜剑,到如今,它果然逼你丧九泉!【回答】
您可以参考一下【回答】