时尚生活网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:时尚生活网 > 百科知识 > 正文
求花仙子之歌的日语歌词,都要注明假名
求花仙子之歌的日语歌词,都要注明假名
提示:

求花仙子之歌的日语歌词,都要注明假名

歌名:花の子ルンルン』 歌手:堀江美都子 作曲 : 小林亜星 作词 : 千家和也 ルルルンルンルン 噜噜噜露露 幸せをもたらすと いわれてる 据说会带来幸福(的花) どこかでひっそり 咲いている 在哪里悄悄地开着 花をさがして 花をさがしています 寻找花儿,正在寻找花儿 コスモスは 帽子に似合う 大波斯菊很适合当帽子 タンポポは お昼寝まくら 蒲公英是午睡的枕头 アカシアの アーチをぬけて 穿过洋槐的拱门 歩いて行きましょう 让我们走着去吧 私は花の子です 名前はルンルンです 我是花之子,名字叫露露 いつかはあなたの 住む街へ 总有一天你所居住的街道 行くかもしれません 说不定也会去 ルルルンルンルン 噜噜噜露露 七色を目じるしに 今日もまた 今天也看到了七彩(的花) 知らない街から街を行く 走在不认识的街道上 花をさがして 花をさがしています 寻找花儿,正在寻找花儿 カトレアは おしゃれな妇人 克莱尔是时髦的妇女 ひまわりは いたずらざかり 向日葵用来恶作剧 菩提树に 祈りをこめて 向着菩提树祈祷 歩いて行きましょう 让我们走着去吧 私は花の子です 名前はルンルンです 我是花之子, 名字叫露露 どこかであなたと すれちがう 在哪里和你擦肩而过 そういう気がします 我觉得是这样的 ルルルンルンルン 噜噜噜露露 白バラは やさしい悪魔 白玫瑰是温柔的恶魔 ひなげしは おしゃべりが好き 喜欢喋喋不休 ねむの木に おやすみ告げて 睡在树上对我说晚安 歩いて行きましょう 让我们走着去吧 私は花の子です 名前はルンルンです 我是花之子,名字叫露露 もうすぐあなたと ともだちに 马上和你成为朋友 なれると思います 我想如果可以的话 ルルルンルンルン 噜噜噜露露 扩展资料:歌手堀江美都子演唱的这首歌曲《花の子ルンルン》的歌曲总时长为2分58秒,歌手发行的《ベスト&ベスト》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于1995年8月19日开始发行,专辑包含了四十六首歌曲。 《花の子ルンルン》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手柚木凉香演唱这首歌曲,收纳于其专辑《新・百歌声烂-女性声优编》之中,专辑收纳了十首歌曲。专辑于2010年4月28日开始发行。

求教日语翻译。大家帮忙翻一下花仙子之歌的歌词。
提示:

求教日语翻译。大家帮忙翻一下花仙子之歌的歌词。

ルルルンルンルン…
【噜噜仑仑仑】

幸せをもたらすといわれてる
【我在寻找着那些花】

どこかでひっそり咲いている
【据说能带来幸福的花】

花をさがして 花をさがしています
【在某个地方悄悄绽放着、我在寻找着她】

コスモスは帽子ににあう
【波斯菊和帽子很配】

タンポポはおひるね枕
【蒲公英可以枕着午睡】

アカシアのアーチをぬけて
【穿过金合欢搭成的拱门】

あるいて行きましょう
【迈步前进吧】

私は花の子です
【我是花仙子】

なまえはルンルンです
【名字叫仑仑】

いつかはあなたの住む街へ
【说不定什么时候】

行くかもしれません
【就会来到你住的小镇】

ルルルンルンルン…
【噜噜仑仑仑】

七色を目じるしにきょうもまた
【今天又以七彩色为目标】

知らない街から街を行く
【在陌生的地方走街串巷】

花をさがして 花をさがしています
【我在寻找 寻找那些花】

カトレアはおしゃれな妇人
【卡特来兰是个时髦的女人】

ひまわりはいたずらざかり
【向日葵则是个顽皮的孩子】

菩提树〔ぼだいじゅ〕に祈りをこめて
【向菩提树许下心愿】

あるいて行きましょう
【迈步前进吧】

私は花の子です
【我是花仙子】

なまえはルンルンです
【名字叫仑仑】

どこかであなたとすれちがう
【总觉得在哪会跟你】

そういう気がします
【擦肩而过】

ルルルンルンルン…
【噜噜仑仑仑】

白バラはやさしい悪魔
【白玫瑰是个温顺的恶魔】

ひなげしはおしゃべりが好き
【虞美人则喜欢喋喋不休】

ねむの木におやすみ告げて
【跟合欢道声晚安】

あるいて行きましょう
【迈步前进吧】

私は花の子です
【我是花仙子】

なまえはルンルンです
【名字叫仑仑】

もうすぐあなたと友达に
【我想我就快和你】

なれると思います
【成为朋友】

ルルルンルンルン…
【噜噜仑仑仑】


纯手动的 不知道够不够生动 呵呵
少数地方为了通顺稍微调整了语序 不影响意思
请参考